3/24/2015
THẾ NÀO LÀ QUỐC HẬN
Xin chân thành cảm ơn tác giả bài "Quốc hận dịch làm sao?" đã cho tôi ý tưởng để làm nên bài thơ này
(Liên Hoa)
THẾ NÀO LÀ QUỐC HẬN
Quốc hận dịch làm sao?
Đất nước sau "giải phóng"
Cháo không đủ cầm hơi
"Chó không dám gầm gừ
Để nói lên tiếng chó" (TT)
Người không còn chút hơi
Gạo cơm tòan lổn ngổn
Sạn, cát cùng mọt, trấu
Chỉ một phần gạo mốc
Trơ lại là sạn, sâu!
Tám Thơm... Nàng Hương... biến
Gạo ngon đi về đâu?
Hỡi những người cộng sản
Uất hận vẫn còn sâu
Trẻ con xét lý lịch
Nếu không đạt... về mau
Vì giáo viên giới hạn
Lớp học tòan con "trâu"
Bệnh viện nghĩ thêm sầu
Bệnh nam lại chữa bắc
Bác sĩ : Khỉ rừng sâu
Nhớ lại nhức cả đầu!
Hỡi bọn người cướp nước
Bay tồn tại bao lâu?
"Thời buông rèm" đã hết (Đào Tuấn)
Chúng mày sẽ chết mau!
Người kéo cày thay trâu
Vợ con quân cán chính
Đày ải chốn rừng sâu
Người người chung nỗi đau
Các anh đầy kiến thức
Tinh thần chiến đấu cao
Phải xếp hàng cải tạo
Uất hận biết là bao!
Đau thương chồng ngập núi
Tủi nhục chất biển đầy
Ngậm hờn như thuốc đắng
Quốc Hận: dịch sao đây ?
Liên Hoa (vợ một H.O. già)
Để nhớ 40 năm mất nước
dv
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment